Deutsch | Englisch | ![](https://woerterbuch.info/images/blind.gif) |
Teilweise Übereinstimmungen: |
| ![](https://woerterbuch.info/images/blind.gif) |
Abwanderung von Wissenschaftlern und Ingenieuren | brain drain | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Adsorption von Gasen und Dämpfen | adsorption | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Ankauf und Diskontierung von Wechseln | buying and discounting of bills | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Ankündigung von Ort und Zeit | notification date and place | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Anpassung von Einkommen und Ausgaben | matching of income and expense | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen | export of goods and services | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Austausch von Gütern und Leistungen | trade | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Basseterre (Hauptstadt von St. Kitts und Nevis) | Basseterre (capital of Saint Kitts and Nevis) | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Bereitstellung von Geld- und Kreditmitteln | provision of money and credit | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Beschlagnahme von Nachahmungen und Fälschungen | confiscation of copies and counterfeits | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Beschlagnahme von Papieren und Büchern | confiscation of papers and books | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Beziehung von Preis und Umsatz | price-volume relationship | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Du hast keine Ahnung von Tuten und Blasen. | You know as much about it as the man in the moon. | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
ERnennung von Anwälten und Richtern | judicial appointments | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Er ist ein Bösewicht, und zwar von der gefährlichsten Sorte. | He is a villain, and a most dangerous one at that. | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Erzeugnis von Grund und Boden | produce | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Feuerverzinken von Einzel- und Fertigteilen | batch galvanizing | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Förderung von Handel und Gewerbe | assistance to trade and industry | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Gemisch von Regen und Schnee | sleet | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Gesetz von Angebot und Nachfrage | law of supply and demand | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Gesetz von Ursache und Wirkung | law of cause and effect | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Gleichgewicht von Angebot und Nachfrage | equilibrium of supply and demand | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Gleichstellung von Frauen und Männern | gender equality | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Harmonie von Bergen und Wäldern | harmony of mountain and woodland | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Investition von Zeit und Geld | investment of time and money | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Kauf von Roh- und Hilfsstoffen | purchase of materials | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Konto zur Periodenabgrenzung von Löhnen und Gehältern | accrued payroll account | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
London (Hauptstadt von Großbritannien und Nordirland) | London (capital of Great Britain and Northern Ireland) | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern | gender mainstreaming | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Mischung von Erheiterung und Bedauern | mixture of amusement and regret | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Mischung von Mitleid und Zorn | pity and anger blent | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Mischung von Wahrheit und Täuschung | amalgam of truth and error | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Pacht von Land und Gebäuden | lease of property | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Port-of-Spain (Hauptstadt von Trinidad und Tobago) | Port-of-Spain (capital of Trinidad and Tobago) | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Prinzip von Ursache und Wirkung | principle of cause and effect | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Romeo und Julia (Tragödie von William Shakespeare) | Romeo and Juliet | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Sao Tome (Hauptstadt von Sao Tome und Principe) | Sao Tome (capital of Sao Tome and Principe) | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Trennung von Tisch und Bett | legal separation | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage | imbalance of supply and demand | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Verfolgen und Belästigen von Prominenten | stalking | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Verhältnis von Preis und Ertrag | price-earning ratio | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Verschwendung von Geld, Grips und Zeit | WOMBAT : waste of money, brains, and time | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Versicherung von Schiff und Ladung | insurance of ship and cargo | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Wassersäule (Saughöhe und Druckhöhe von Pumpen) | pressure head | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Wassersäule (Saughöhe und Druckhöhe von Pumpen) | static head | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Wassersäule (Saughöhe und Druckhöhe von Pumpen) | water head | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Wechsel von Tag und Nacht | alternation of day and night | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Wechselbeziehung von Geist und Gehirn | correlation of mind and brain | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Wir bitten, von Reden und Ansprachen abzusehen. | We ask to refrain from speeches and addresses. | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Zurverfügungstellung von Geld und Kapital | provision of money and capital | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland | United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (uk) | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
der Preis von Kohle und Eisen | the price of coal and iron | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
ein Lehrer/Arzt von altem Schrot und Korn sein | to be a teacher/doctor of the old school | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
ein Lehrer/Arzt von echtem Schrot und Korn sein | to be a teacher/doctor of the old school | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
ein Mann von echtem Schrot und Korn sein | to be a man of sterling qualities | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
falsche Deutung von Gesetz und Vorschrift | misconstruction | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
frei von Aufbringung und Beschlagnahme | free of capture and seizure | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
gleiche Anzahl von Frauen und Männern | equal number of men and women | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
im Auftrag und auf Rechnung von | by order and for account of | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor | ANFAWFOS : and now for a word from our sponsor | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
von Natur und Mensch erschaffene Schönheit | beauty created by man and nature | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
von echtem Schrot und Korn | full of mettle | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
von mittlerer Art und Güte | of average kind and quality | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
von nah und fern | from near and far | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Übertragung von Aufgaben und Pflichten | assignment of duties | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Abteilung (für) Vertriebsplanung und Verkaufsförderung | commercial development department | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten | paint shop | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Amt für Besoldung und Versorgung | salaries and pensions office | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Angebot für die Lieferung von | tender for the supply of | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Antragsteller für Bereitstellung von Mitteln | applicant for funds | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase | treatment plant for fermentation gas and bio gas | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Bankenaufsichtsbehörde für landesweit tätige und ausländische Banken | Office of the Comptroller of the Currency (OCC) (Am.) | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Bedingungen für die Ausgabe von Aktien | terms of issue | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Brückenwaage für Fahrzeuge und deren Ladung | weighbridge | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Bundesamt für Berufsbildung und Technologie | Federal Office for Professional Training and Technology | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie (BSH) | Federal Maritime and Hydrographic Agency | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau | Federal Minister of Regional Planning, Building and Urban Development | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit | Federal Minister of Economics and Labour | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit (BMWA) | Federal Ministry for Economics and Labour | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Bügelpresse für Strick- und Wirkwaren | knitwear press | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Chancen für und gegen | odds | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Darlehen für den Kauf von Immobilien | loans to purchase of property | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Darlehen für den Kauf von Immobilien | loans to purchase of real estate | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Darlehen für den Kauf von Land | loans to purchase land | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Ermäßigung für Schüler und Studenten | reduction for students | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Erzeuger für den Verkauf nach Übersee | producers for overseas sales | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung | European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
FAO : Organisation für Ernährung und Landwirtschaft | FAO : Food and Agriculture Organization | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Gefahr für Leib und Leben | danger for life and limb | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Gelesen und für gut befunden, aber ohne Kommentar | RAEBNC : Read and enjoyed, but no comment | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Kammer für Koffer und Gerümpel | box-room | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Klavierauszug (eines Werkes für Gesang und Orchester) | vocal score | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Laden für Wurst- und Fleischwaren | coldmeat store | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Nebenzifferblatt für Stunden und Minuten | subsidiary hour and minute dial | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Nutenfräser (für Nut- und Federverbindungen) | biscuit jointer | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) | Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Preis für Kosten und Fracht | cost and freight price | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Provision für Einkauf und Verkauf | in-and-out commission | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
Rasierer für Netz- und Akkubetrieb | mains/rechargeable shaver | ![Sprachausgabe Sprachausgabe](https://woerterbuch.info/images/say.gif) |
|