Deutsch Englisch Deutsch Französisch Deutsch Spanisch Deutsch Italienisch


woerterbuch.info

Wort:      
Übersetzung Synonym

Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "in+anwendung+eines+bew?hrten+konzepts":

DeutschEnglisch
Direkte Treffer:
AnwendungapplicationSprachausgabe
AnwendungexertionSprachausgabe
AnwendungimplementationSprachausgabe
AnwendungpracticeSprachausgabe
AnwendungusageSprachausgabe
AnwendunguseSprachausgabe
AnwendungutilisationSprachausgabe
einesof aSprachausgabe
einesof oneSprachausgabe
einesonesSprachausgabe
Wortzusammensetzungen:
Multimedia-Anwendungmultimedia applicationSprachausgabe
Software-Anwendungsoftware applications (apps)Sprachausgabe
allgemeine Anwendunguniversal applicationSprachausgabe
eines GewölbessoffitSprachausgabe
eines Morgensone morningSprachausgabe
eines Tagesone daySprachausgabe
eines Tagesone of these daysSprachausgabe
eines Tagessome daySprachausgabe
falsche AnwendungmisapplicationSprachausgabe
findet Anwendungwill be applicableSprachausgabe
gemeinnützige Anwendungnon-profit applicationSprachausgabe
gewerbliche Anwendungindustrial applicationSprachausgabe
kleine AnwendungappletSprachausgabe
kommerzielle Anwendungbusiness applicationSprachausgabe
neue Anwendungnew applicationSprachausgabe
praktische AnwendungimplementationSprachausgabe
praktische Anwendungpractical applicationSprachausgabe
private Anwendungpersonal applicationSprachausgabe
weitere Anwendungadditional applicationSprachausgabe
weitgehende Anwendungcopious usageSprachausgabe
wiederholte AnwendungreapplicationSprachausgabe
Sprachgebrauch:
(Führungs-) Warze (eines Geschosses)studSprachausgabe
(eines Amtes) enthebento divestSprachausgabe
(jdn. eines Verbrechens) überführento convict (sb. of a crime)Sprachausgabe
14 Tage zur Bearbeitung eines Visums14 days for processing a visaSprachausgabe
Abbindefrist (eines Anstrichmittels)setting periodSprachausgabe
Abblaseleistung (eines Kessels)blow-off rateSprachausgabe
Abblaseleistung (eines Ventils)blow-off capacitySprachausgabe
Abfahrt eines Schiffesdeparture of a shipSprachausgabe
Abfangen eines Kundenenticing away a customerSprachausgabe
Abgabe eines Patentantragsfiling of a patentSprachausgabe
Abgabe eines SubmissionsangebotsbiddingSprachausgabe
Abgleich (eines Stromkreises)balancing (of a circuit)Sprachausgabe
Ablauf eines Geschäftscourse of businessSprachausgabe
Ablauf eines Vertragslapse of a contractSprachausgabe
Ablaufmasse (eines Schiffs)launching massSprachausgabe
Ablehnung eines Antragsdismissal of a motionSprachausgabe
Ablehnung eines GottesglaubensatheismSprachausgabe
Ablichtung eines Zeugnissescopy of testimonialSprachausgabe
Abmessungen eines Raumesmeasurements of a roomSprachausgabe
Abnahme (eines Bauwerks)taking overSprachausgabe
Abriss (eines Buches)outline (of a book)Sprachausgabe
Abrufzyklus (eines Befehls)fetch cycleSprachausgabe
Absatz eines Vertragesarticle of a contractSprachausgabe
Abschluss (eines Vetrages)completion (of a contract)Sprachausgabe
Abschluss eines Geschäftsconclusion of a dealSprachausgabe
Abschluss eines Vertragsconclusion of a contractSprachausgabe
Abschlussball (am Ende eines [Tanz-]Kurses)end-of-course danceSprachausgabe
Abschlussbericht eines Testsfinal test reportSprachausgabe
Abschlussturnier (eines Kurses)end-of-course tournamentSprachausgabe
Abschluß eines Vertragsconclusion of a contractSprachausgabe
Abschrift eines Briefescopy of a letterSprachausgabe
Abschöpfen (eines Grönlandwals) bei der Nahrungsaufnahmeskimming (of a bowhead whale) during feedingSprachausgabe
Absetzung eines MonarchendepositionSprachausgabe
Absolvent eines Lehrgangsstudent who has completed a courseSprachausgabe
Abspenstigmachen eines Kundenenticing away a customerSprachausgabe
Abstellung eines MissstandescorrectionSprachausgabe
Abtasten (z.B.eines Profiles)gauging (e.g. of a profile)Sprachausgabe
Abteilung (eines Schiffes)compartment (of a ship)Sprachausgabe
Abteilung (eines fortlaufenden Sammelwerks)sectionSprachausgabe
Abteilung (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)subdivisionSprachausgabe
Abteilungstitel (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)divisional titleSprachausgabe
Abteilungstitel (eines fortlaufenden Sammelwerks)section titleSprachausgabe
Abwendung eines Streiksprevention of a strikeSprachausgabe
Abwicklung (eines Geschäfts)clearing and settlementSprachausgabe
Abwicklung (eines Vorganges)processingSprachausgabe
Akkreditierung (eines Botschafters)accreditation (of an ambassador)Sprachausgabe
Aktendeckel (Vorderseite eines Ordners)file coverSprachausgabe
Altarme eines Flussescut-off meanderSprachausgabe
Amt eines VerwahrerscustodianshipSprachausgabe
Amt eines VerwalterscustodianshipSprachausgabe
Amtsenthebung (eines Priesters)defrockingSprachausgabe
Angebot eines Geldbetragsoffer of a sum of moneySprachausgabe
Angebot eines Vergleichsoffer of a settlementSprachausgabe
Angebot eines Verkaufsoffer for saleSprachausgabe
Angehörige eines CollegesgownSprachausgabe
Angehöriger eines StaatescitizenSprachausgabe
Angehöriger eines amerikanischen Staatescitizen of an American stateSprachausgabe
Angehöriger eines westeuropäischen Staatescitizen of a West European stateSprachausgabe
Angemessenheit eines Ausdrucksof an expressionSprachausgabe
Anhänger eines KultscultistSprachausgabe
Anklage eines Ministers etc. wegen AmtsmissbrauchsimpeachmentSprachausgabe
Anklage eines Ministers usw. wegen AmtsmissbrauchsimpeachmentSprachausgabe
Anlage (z.B. eines Briefes)layoutSprachausgabe
Anmeldung eines Anspruchsfiling of a claimSprachausgabe
Annahme eines Vorschlagsacceptance of a proposalSprachausgabe
Annullierung eines Auftragscancellation of an orderSprachausgabe
Ansatz (eines Bläsers)lipSprachausgabe
Ansatz (eines Bläsers)lippingSprachausgabe
Ansatz (eines Preises)fixingSprachausgabe

Wort:    
Übersetzung Synonym


Home | News | Tipps | Statistik | Mitmachen  
Volltext-Übersetzung | Presse | Impressum

Über 3.750.000 Übersetzungen und Synonyme