Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "entsch?digungsanspruch+gegen":
Deutsch
Französisch
Direkte
Treffer:
gegen
contraire
à
gegen
contre
gegen
envers
gegen
opposé
à
gegen
vers
gegen
à
Wortzusammensetzungen:
abschirmen
gegen
abriter
de
abschirmen
gegen
protéger
de
agitieren
gegen
faire
campagne
contre
agitieren
gegen
mener
une
campagne
contre
argumentieren
gegen
argumenter
contre
argumentieren
gegen
plaider
contre
aufbringen
gegen
opposer
aufhetzen
gegen
monter
contre
aufstacheln
gegen
monter
contre
beschirmen
gegen
protéger
de
beschirmen
gegen
prémunir
contre
beschirmen
gegen
préserver
de
beschützen
gegen
protéger
de
beschützen
gegen
prémunir
contre
beschützen
gegen
préserver
de
donnern
gegen
battre
donnern
gegen
fouetter
fahren
gegen
heurter
de
plein
fouet
fahren
gegen
percuter
gegen
Barzahlung
comptant
gegen
Ende
vers
gegen
Vorlage
sur
présentation
de
gegen
sein
être
en
désaccord
avec
gegen
sein
être
opposé
à
handeln
gegen
être
contraire
à
handeln
gegen
être
contre
kämpfen
gegen
combattre
kämpfen
gegen
lutter
contre
kämpfen
gegen
réprimer
lehnen
gegen
appuyer
contre
loslegen
gegen
déblatérer
contre
loslegen
gegen
fulminer
contre
loslegen
gegen
tempêter
contre
loslegen
gegen
vociférer
contre
peitschen
gegen
cingler
peitschen
gegen
fouetter
schützen
gegen
abriter
de
schützen
gegen
mettre
à
couvert
contre
schützen
gegen
protéger
contre
schützen
gegen
protéger
de
schützen
gegen
sauvegarder
stimmen
gegen
blackbouler
stimmen
gegen
voter
contre
stimmen
gegen
évincer
wenden
gegen
tourner
contre
wettern
gegen
déblatérer
contre
wettern
gegen
fulminer
contre
wettern
gegen
tempêter
contre
wettern
gegen
vociférer
contre
Sprachgebrauch:
Krieg
führen
gegen
faire
campagne
contre
Krieg
führen
gegen
mener
une
campagne
contre
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
brimer
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
exercer
des
représailles
sur
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
maltraiter
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
prendre
comme
victime
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
punir
indûment
Vergeltungsmaßnahmen
nehmen
gegen
punir
à
tort
Verstoß
gegen
parlamentarische
Verhaltensregeln
atteinte
portée
aux
privilèges
parlementaires
Verstoß
gegen
parlamentarische
Verhaltensregeln
manquement
aux
règles
parlementaires
eine
Abscheu
haben
gegen
détester
du
fond
du
cœur
eine
tiefe
Abneigung
haben
gegen
détester
du
fond
du
cœur
einen
tiefgründigen
Hass
haben
gegen
détester
du
fond
du
cœur
empfindlich
gegen
Kälte
sensible
au
froid
gegen
Bürgschaft
freilassen
mettre
en
liberté
sous
caution
gegen
Kaution
freisetzen
mettre
en
liberté
sous
caution
gegen
den
Wind
contre
le
vent
gegen
den
Wind
du
côté
du
vent
gegen
etwas
Sturm
laufen
fulminer
contre
gegen
etwas
Sturm
laufen
pester
contre
gegen
etwas
ankommen
können
être
capable
de
faire
face
à
sein
Veto
einlegen
gegen
mettre
son
veto
à
sein
Veto
einlegen
gegen
opposer
son
veto
à
sich
absichern
gegen
se
couvrir
de
sich
absichern
gegen
se
protéger
contre
sich
abzeichnen
gegen
se
détacher
sur
sich
aussprechen
gegen
prononcer
un
jugement
contre
sich
aussprechen
gegen
rendre
un
jugement
contre
sich
aussprechen
gegen
se
prononcer
contre
sich
einsetzen
gegen
faire
campagne
contre
sich
gegen
etwas
abheben
se
découper
contre
sich
gegen
etwas
abheben
se
profiler
sur
sich
gegen
etwas
abheben
se
silhouetter
sur
sich
schützen
gegen
se
couvrir
de
sich
schützen
gegen
se
protéger
contre
sich
wenden
gegen
se
retourner
contre
streng
vorgehen
gegen
sévir
contre
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme