Deutsch | Englisch | |
Direkte Treffer: |
| |
sich äußern | to express oneself | |
sich äußern | to remark | |
sich äußern | to speak | |
Teilweise Übereinstimmungen: |
| |
sich barsch äußern | to snap out | |
sich rassistisch äußern | to make racist remarks | |
sich zu etw. äußern | to comment on sth. | |
sich zu etw. äußern | to pronounce (up-)on sth. | |
sich zu etwas äußern | to speak to sth. | |
Kritiker äußern sich unterschiedlich | critics vary | |
sich verächtlich äußern über | to scoff at | |
sich zu einem Punkt äußern | to speak to a point | |
sich dahin gehend äußern, dass | to make a comment to the effect that | |
sich lobend über ihn äußern | to give him a high character | |
sich auf dem Boden kugeln und sich kaputt lachen | ROTFLMAO : rolling on the floor laughing my ass off | |
sich (vor jdm.) entblättern (fam: sich ausziehen) | to strip (off) (in front of sb.) | |
sich beklagen, sich beschweren (über, bei, dass) | to complain (of, about, to, that) | |
sich auftürmen, sich erheben (über, bis) | to tower (above, to) | |
sich einen andudeln (fam.: sich betrinken) | to get merry | |
sich grämen, sich härmen (über, um, wegen) | to sorrow (at, for, over) | |
sich richten (bes. südd.: sich zurechtmachen) | to get ready | |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. | He who excuses, accuses himself. | |
Wer sich verteidigt, klagt sich an | A guilty conscience needs no accuser | |
er hat sich entschlossen sich zurückzuziehen | he has decided to retire | |
sich aus sich selbst weiterentwickelnd | self-propagating | |
sich bremsen (in) (ugs.: sich zurückhalten) | to hold (oneself) back (from) | |
sich bremsen (in) (ugs.: sich zurückhalten) | to restrain oneself (from) | |
äußern | to express | |
äußern | to manifest | |
äußern | to say | |
äußern | to utter | |
| [ Alle Treffer anzeigen ] | |
|