Deutsch | Französisch | |
Teilweise Übereinstimmungen: |
| |
jemand, der vor der Realität flüchtet | personne qui fuit la réalité | |
jemand, der vor der Realität flüchtet | rêveur | |
vor ein Kriegsgericht kommen | traduire en conseil de guerre | |
vor ein Rätsel stellen | déconcerter | |
vor ein Rätsel stellen | laisser perplexe | |
vor ein Rätsel stellen | rendre perplexe | |
vor der Küste | au large | |
Flucht vor der Wirklichkeit | évasion | |
Frau, die vor der Realität flüchtet | personne qui fuit la réalité | |
Frau, die vor der Realität flüchtet | rêveuse | |
auf dem neuesten Stand der Technik | dernier cri | |
Organ | organe | |
zu dem Schluss kommen, dass | en conclure que | |
zu dem Schluss kommen, dass | en venir à la conclusion que | |
ein R-Gespräch führen | appeler en P.C.V. | |
ein R-Gespräch führen | téléphoner en P.C.V. | |
ein geregeltes Leben führen | mener une vie stable | |
es hat ausgedient | avoir fait son temps | |
es hat ausgedient | ne plus servir à rien | |
unter der Voraussetzung, dass | en admettant que | |
unter der Voraussetzung, dass | en présumant que | |
unter der Voraussetzung, dass | en supposant que | |
unter der Voraussetzung, dass | à la condition que | |
unter der Voraussetzung, dass | étant entendu que | |
zu der Schlussfolgerung kommen, dass | en conclure que | |
zu der Schlussfolgerung kommen, dass | en venir à la conclusion que | |
Beschwerde | grief | |
Beschwerde | réclamation | |
schriftliche Beschwerde | intimation | |
Gemeinschaft | communauté | |
| [ Alle Treffer anzeigen ] | |
|