Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "einen":
Deutsch
Französisch
Wortzusammensetzungen:
einen
Augenblick
un
instant
einen
Augenblick
un
moment
einen
Augenblick
un
peu
Sprachgebrauch:
auf
einen
anderen
Tag
fallen
tomber
un
jour
différent
auf
einen
anderen
Tag
fallen
varier
durch
einen
Stromschlag
töten
électrocuter
einen
Augenblick
lang
momentanément
einen
Ausfall
machen
se
jeter
en
avant
einen
Bericht
schreiben
über
faire
un
compte
rendu
einen
Bericht
schreiben
über
faire
une
critique
einen
Besuch
abstatten
aller
chez
einen
Besuch
abstatten
aller
voir
einen
Besuch
abstatten
rendre
visite
à
einen
Besuch
abstatten
se
rendre
chez
einen
Betrug
begehen
commettre
une
fraude
einen
Betrug
begehen
frauder
einen
Fall
vor
Gericht
bringen
porter
une
affaire
devant
le
tribunal
einen
Fehler
begehen
commettre
une
erreur
einen
Fehler
begehen
errer
einen
Fehler
begehen
faire
erreur
einen
Fehler
begehen
se
tromper
einen
Fehler
machen
commettre
une
erreur
einen
Fehler
machen
errer
einen
Fehler
machen
faire
erreur
einen
Fehler
machen
se
tromper
einen
Fußtritt
geben
botter
einen
Fußtritt
geben
donner
un
coup
de
pied
einen
Gerichtstermin
versäumen
faire
défaut
einen
Gerichtstermin
versäumen
être
en
état
de
contumace
einen
Heiratsantrag
machen
faire
une
demande
en
mariage
einen
Klaps
geben
donner
une
claque
einen
Klaps
geben
donner
une
tape
einen
Kommentar
abgeben
zu
commenter
einen
Kommentar
abgeben
zu
faire
des
observations
sur
einen
Kommentar
abgeben
zu
faire
des
remarques
au
sujet
de
einen
Kompromiss
eingehen
transiger
einen
Korb
bekommen
être
rejeté
einen
Korb
bekommen
être
repoussé
einen
Korb
bekommen
être
éconduit
einen
Purzelbaum
schlagen
faire
des
culbutes
einen
Rückstoß
haben
reculer
einen
Rückstoß
haben
repousser
einen
Rückzieher
machen
faire
marche
arrière
einen
Rückzieher
machen
se
rétracter
einen
Schaufensterbummel
machen
faire
du
lèche-vitrines
einen
Schmollmund
machen
faire
la
moue
einen
Schmollmund
machen
pincer
les
lèvres
einen
Schnitzer
machen
faire
une
gaffe
einen
Schnitzer
machen
gaffer
einen
Schnupfen
bekommen
attraper
un
rhume
einen
Schnupfen
haben
avoir
un
rhume
einen
Schnupfen
haben
être
enrhumé
einen
Sinn
ergeben
avoir
du
sens
einen
Spaltbreit
offen
entrebâillé
einen
Spaltbreit
offen
entrouvert
einen
Steinwurf
weit
von
à
deux
pas
de
einen
Strafzettel
geben
donner
un
procès-verbal
à
einen
Striptease
vorführen
faire
du
strip-tease
einen
Striptease
vorführen
se
déshabiller
en
public
einen
Striptease
vorführen
se
dévêtir
en
public
einen
Tribut
fordern
faire
payer
un
fort
tribut
einen
Tunnel
graben
durch
creuser
un
tunnel
à
travers
einen
Tunnel
graben
durch
percer
un
tunnel
sous
einen
Tunnel
graben
unter
creuser
un
tunnel
sous
einen
Tunnel
graben
unter
percer
un
tunnel
sous
einen
Umschlag
machen
um
couvrir
einen
Umweg
machen
faire
un
détour
einen
Unfall
haben
avoir
un
accident
einen
Unterschied
machen
différencier
einen
Unterschied
machen
discriminer
einen
Unterschied
machen
faire
une
différence
einen
Unterschied
machen
zwischen
faire
la
distinction
entre
einen
Unterschied
machen
zwischen
traiter
différemment
einen
Verweis
erteilen
blâmer
einen
Verweis
erteilen
blâmer
publiquement
einen
Verweis
erteilen
réprimander
einen
Vorrat
anlegen
faire
provision
de
einen
Vorrat
anlegen
an
faire
provision
de
einen
Vorrat
haben
avoir
en
réserve
einen
Vorrat
haben
garder
en
stock
einen
Vorrat
haben
stocker
einen
Vorrat
haben
tenir
une
réserve
de
einen
Vortrag
halten
parler
de
einen
Vortrag
halten
prononcer
une
allocution
einen
Weitsprung
machen
faire
le
saut
en
longueur
einen
Weitsprung
machen
sauter
en
longueur
einen
Zwischenaufenthalt
einlegen
faire
escale
einen
Zwischenaufenthalt
einlegen
faire
halte
einen
anderen
Kurs
einschlagen
bifurquer
einen
anderen
Kurs
einschlagen
changer
de
sujet
einen
anderen
Kurs
einschlagen
essayer
une
autre
tactique
einen
anderen
Kurs
einschlagen
prendre
une
tangente
einen
bleibende
Eindruck
hinterlassen
laisser
une
impression
durable
einen
chirurgischen
Eingriff
vornehmen
an
opérer
einen
chirurgischen
Eingriff
vornehmen
an
procéder
à
une
intervention
chirurgicale
sur
einen
flüchtigen
Blick
erhaschen
von
entrapercevoir
einen
flüchtigen
Blick
erhaschen
von
entrevoir
einen
gerichtlichen
Termin
anberaumen
für
enregistrer
sommairement
einen
großen
Fehler
machen
faire
une
grave
erreur
einen
großen
Fehler
machen
faire
une
grosse
erreur
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme