Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "halten":
Deutsch
Italienisch
Direkte
Treffer:
halten
arrestarsi
halten
contenere
halten
durare
halten
fare
halten
fermarsi
halten
pronunciare
halten
ritenere
halten
tenere
halten
trattenere
Wortzusammensetzungen:
Wache
halten
essere
di
guardia
Wache
halten
fare
la
guardia
Wache
halten
vigilare
Winterschlaf
halten
ibernare
auseinander
halten
differenziare
auseinander
halten
distinguere
auseinander
halten
fare
differenza
fra
fern
halten
nascondere
a
fern
halten
non
rivelare
a
fern
halten
proteggere
da
fern
halten
respingere
fern
halten
tenere
a
distanza
fern
halten
tenere
lontano
geheim
halten
celare
geheim
halten
coprire
geheim
halten
dissimulare
geheim
halten
nascondere
geheim
halten
tacere
geheim
halten
tenere
segreto
halten
für
considerare
halten
für
presumere
halten
für
reputare
halten
für
ritenere
halten
für
stimare
halten
von
pensare
di
niedrig
halten
contenere
niedrig
halten
frenare
Sprachgebrauch:
Abstand
halten
von
stare
appartato
Abstand
halten
von
stare
sulle
proprie
Ausschau
halten
nach
andare
in
cerca
di
Ausschau
halten
nach
cercare
Ausschau
halten
nach
essere
alla
ricerca
di
Ausschau
halten
nach
guardare
se
si
vede
Schritt
halten
mit
andare
di
pari
passo
con
Schritt
halten
mit
tenersi
a
passo
con
auf
Distanz
halten
respingere
auf
Distanz
halten
tenere
a
distanza
auf
Distanz
halten
tenere
lontano
das
Gleichgewicht
halten
tenersi
in
equilibrio
den
Kopf
hoch
halten
non
lasciarsi
andare
den
Kopf
hoch
halten
non
scoraggiarsi
den
Kopf
hoch
halten
tener
duro
ein
wachsames
Auge
halten
auf
sorvegliare
ein
wachsames
Auge
halten
auf
vigilare
eine
Rede
halten
declamare
eine
Rede
halten
parlare
eine
Rede
halten
parlare
in
modo
retorico
eine
Rede
halten
tenere
un
discorso
eine
Sitzung
halten
tenere
seduta
einen
Vortrag
halten
parlare
einen
Vortrag
halten
tenere
un
discorso
es
für
notwendig
halten
ritenere
giusto
es
für
notwendig
halten
ritenere
opportuno
es
für
nötig
halten
ritenere
giusto
es
für
nötig
halten
ritenere
opportuno
fern
halten
von
evitare
fern
halten
von
scansare
fern
halten
von
sfuggire
für
gut
halten
essere
in
favore
di
für
gut
halten
sostenere
im
Zaune
halten
controllare
im
Zaune
halten
tenere
a
freno
im
Zaune
halten
tenere
sotto
controllo
in
Ehren
halten
avere
caro
in
Grenzen
halten
limitare
in
Grenzen
halten
ridurre
länger
halten
als
durare
di
più
di
nach
Kundschaft
Ausschau
halten
essere
in
servizio
nach
Kundschaft
Ausschau
halten
stazionare
in
attesa
di
clienti
sich
abseits
halten
von
non
immischiarsi
in
sich
abseits
halten
von
stare
appartato
sich
abseits
halten
von
stare
lontano
da
sich
abseits
halten
von
stare
sulle
proprie
sich
an
die
Regeln
halten
attenersi
alle
regole
sich
an
seine
Prinzipien
halten
rimanere
fedele
ai
propri
principi
sich
verborgen
halten
essere
nascosto
sich
verborgen
halten
tenersi
nascosto
sich
versteckt
halten
essere
nascosto
sich
versteckt
halten
tenersi
nascosto
sich
vor
Lachen
den
Bauch
halten
morire
dal
ridere
sich
vor
Lachen
den
Bauch
halten
ridere
a
crepapelle
sich
vor
Lachen
den
Bauch
halten
sbellicarsi
dalle
risa
sich
vor
Lachen
den
Bauch
halten
scoppiare
dalle
risa
was
immer
auch
davon
zu
halten
ist
per
quel
che
vale
zum
Narren
halten
imbrogliare
zum
Narren
halten
ingannare
zum
Narren
halten
raggirare
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme