Deutsch | Englisch |  |
Direkte Treffer: |
|  |
Katze | cat |  |
Katze | feline |  |
Katze | moggy |  |
Katze | tabby |  |
Wortzusammensetzungen: |
|  |
Katze (Textiltechnik) | jack |  |
fauchende Katze | spitting cat |  |
getigerte Katze | tabby cat |  |
herumstreunende Katze | stray cat |  |
lecken (Katze) | to sleek (cat) |  |
scharrende Katze | scratching cat |  |
schleichen (Katze) | to slink (cat) |  |
schwanzlose Katze | rumpy |  |
streunende Katze | alley cat |  |
stummelschwänzige Katze | stub-tailed cat |  |
Sprachgebrauch: |
|  |
Das war die sprichwörtliche Katze im Sack. | It was (a case of) your proverbial pig in a poke. |  |
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse. | A cat in gloves catches no mice. |  |
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen. | I let the cat out of the bag. |  |
Maunzen (bes. einer läufigen Katze) | caterwaul |  |
Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! | Stop beating around the bush! |  |
Schnurren (einer Katze) | purr |  |
Sie sind wie Hund und Katze. | They fight like cat and dog. |  |
die Katze aus dem Sack lassen | to let the cat out of the bag |  |
die Katze hinauslassen | to let the cat out |  |
die Katze im Sack kaufen | to buy a pig in a poke |  |
eine Katze hat neun Leben | a cat has nine lives |  |
maunzen (bes. läufige Katze) | to caterwaul |  |
wie Hund und Katze leben | to live like cat and dog |  |
|