Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "anlage opfer abschalten anrede":
Deutsch
Englisch
Teilweise Übereinstimmungen:
Anrede
address
Anrede
appellation
Anrede
salutation
Anrede
salutatory
address
Anrede
im
Brief
salutation
abschalten
to
cut
off
abschalten
to
deactivate
abschalten
to
deenergize
abschalten
to
disable
abschalten
to
disconnect
abschalten
to
extinguish
abschalten
to
log-off
abschalten
to
passivate
abschalten
to
power
down
abschalten
to
shut
down
abschalten
to
shut
off
abschalten
to
switch
off
abschalten
to
turn
off
Hochwürden
(
Anrede
)
reverend
Kumpel!
(
Anrede
)
sunshine!
(
coll.
)
Strom
abschalten
to
switch
off
the
current
abfahren
(
abschalten
)
to
take-out
of
service
ausschalten
,
abschalten
to
power
off
ausspannen
,
abschalten
to
get
away
from
it
all
Form
der
Anrede
form
of
address
Formen
der
Anrede
forms
of
address
Fräulein
(
Frl.
) (
Anrede
)
Miss
Informelle
Anrede
in
Australien
mate
mein
Lieber
(
Anrede
)
sunshine
(
coll.
)
meine
Liebe
(
Anrede
)
sunshine
(
coll.
)
den
Strom
abschalten
to
cut
off
the
current
den
Strom
abschalten
to
power
off
die
Maschine
abschalten
to
cut
out
the
engine
die
Stromversorgung
abschalten
to
cut
off
the
electricity
supply
die
Zündung
abschalten
to
cut
off
the
ignition
einen
Reaktor
abschalten
to
shut
down
a
reactor
Opfer
immolation
Opfer
oblation
Opfer
offering
Opfer
quarry
Opfer
sacrifice
Opfer
victim
Opfer
victims
Schwester
(
Anrede
einer
Krankenschwester
)
Nurse
Sehr
Ehrenwerte
(
als
Anrede
)
Rt
Hon.
:
Right
Honourable
Opfer
bringen
to
make
sacrifices
feierliches
Opfer
solemn
sacrifice
leichtes
Opfer
easy
prey
leichtgläubiges
Opfer
fall
guy
leichtgläubiges
Opfer
gullible
victim
unbeabsichtigtes
Opfer
unintended
victim
unschuldiges
Opfer
innocent
victim
zivile
Opfer
civilian
casualties
mein
Geliebter
(
veraltet
:
als
Anrede
)
my
love
mein
Geliebter
(
veraltet
:
als
Anrede
)
my
sweetheart
meine
Geliebte
(
veraltet
:
als
Anrede
)
my
love
meine
Geliebte
(
veraltet
:
als
Anrede
)
my
sweetheart
Opfer
der
Kinderlähmung
polio
victim
Opfer
der
Umstände
victim
of
circumstance
Opfer
des
Aberglaubens
victim
of
superstition
Opfer
eines
Betrügers
victim
of
a
swindler
Opfer
eines
Unfalls
victim
of
an
accident
Zum-
Opfer
-Werden
victimization
als
Opfer
aussuchen
to
prey
(
on
)
ein
Opfer
bringen
to
offer
a
sacrifice
zum
Opfer
bringen
to
immolate
Fr.
(
allg.
Anrede
in
Schriftform
,
auch
für
Unverheiratete
)
Ms.
das
Opfer
werden
von
to
fall
victim
to
leicht
zum
Opfer
fallen
to
fall
an
easy
prey
leicht
zum
Opfer
fallen
to
fall
an
easy
victim
(
einem
Betrug
)
zum
Opfer
fallen
to
fall
victim
to
der
Zensur
zum
Opfer
fallen
to
fall
victim
to
the
censors
einem
Anschlag
zum
Opfer
fallen
to
be
assassinated
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren
(
allg.
Anrede
in
Briefen
)
To
Whom
It
May
Concern
Anlage
arrangement
Anlage
attachment
Anlage
conception
Anlage
construction
Anlage
equipment
Anlage
facility
Anlage
installation
Anlage
investment
Anlage
plant
Anlage
processor
Anlage
talent
Anlage
unit
Anlage
(
im
Brief
)
enclosure
Anlage
(
zu
)
(
natural
)
tendency
(
of
)
Anl.
:
Anlage
(n
)
enc.
:
enclosure(s
)
Anlage
in
Aktien
investment
in
shares
Anlage
in
Immobilien
investment
in
real
property
Anlage
zurückziehen
disinvest
Ansatz
(
Anlage
)
disposition
Ansatz
(
Anlage
)
tendency
Burn-in-
Anlage
burn-in
equipment
Camping-
Anlage
am
See
lake-side
camping
site
Flachsröste
(
Anlage
)
rettery
Skateboard-
Anlage
skateboard
ground
als
Anlage
in
the
enclosure
bauliche
Anlage
physical
structure
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme