Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "hit-or-miss":
Englisch
Deutsch
Teilweise Übereinstimmungen:
Hit
or
miss.
Auf
gut
Glück.
hit-or-miss
(
adj.
)
aufs
Geratewohl
(
adv.
)
I
miss
you
ich
vermisse
dich
Miss
Frl.
:
Fräulein
Miss
Fräulein
(
Frl.
) (
Anrede
)
miss
Fehlschuss
miss
Fräulein
near
miss
Fastzusammenstoß
to
miss
fehlen
to
miss
fehlen
bei
to
miss
fehlschlagen
to
miss
missen
to
miss
verfehlen
to
miss
vermissen
to
miss
verpassen
to
miss
versäumen
to
miss
übersehen
to
miss
out
auslassen
to
miss
out
weglassen
to
miss
something
etwas
verpassen
I
miss
you
a
lot.
Du
fehlst
mir
sehr.
Where
is
miss
peacock?
Wo
ist
Fräulein
Peacock?
a
proper
little
miss
eine
richtige
kleine
Eva
a
saucy
(
little
)
miss
eine
kesse
Eva
(
sexy
Mädchen
,
junge
Frau
)
cheeky
little
miss
Gör
(
ugs.
:
freches
,
vorlautes
Mädchen
)
cheeky
little
miss
Göre
(
ugs.
:
freches
,
vorlautes
Mädchen
)
no-throw
,
miss
Fehlwurf
saucy
little
miss
Gör
(
ugs.
:
freches/aufreizendes
Mädchen
)
saucy
little
miss
Göre
(
ugs.
:
freches/aufreizendes
Mädchen
)
snotty
(
little
)
miss
Rotzgöre
to
miss
a
chance
eine
Gelegenheit
sich
entgehen
lassen
to
miss
a
chance
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
miss
a
train
einen
Zug
verpassen
to
miss
a
train
einen
Zug
versäumen
to
miss
an
event
ein
Ereignis
verpassen
to
miss
an
opportunity
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
out
on
sth.
etw.
verpassen
to
miss
sb.
badly
jemanden
schmerzlich
vermissen
to
miss
sorely
schmerzlich
vermissen
to
miss
sth.
sich
etwas
entgehen
lassen
to
miss
the
boat
Gelegenheit
verpassen
to
miss
the
boat
das
Boot
verpassen
to
miss
the
bus
den
Bus
verpassen
to
miss
the
chance
die
Chance
verpassen
to
miss
the
mark
vorbeischießen
to
miss
the
market
den
Markt
verfehlen
to
miss
the
opportunity
die
Gelegenheit
verpassen
to
miss
the
point
das
Wesentliche
nicht
begreifen
to
miss
the
point
den
Sinn
nicht
begreifen
to
miss
the
point
den
Sinn
verfehlen
to
miss
the
target
das
Ziel
verfehlen
to
miss
the
train
den
Zug
verpassen
Mrs
,
Ms
:
Misses
,
Miss
Fr.
:
Frau
to
give
a
concert
a
miss
ein
Konzert
sausen
lassen
to
give
a
concert
a
miss
sausenlassen
to
miss
(
penalty
) (
football
)
(
den
Elfmeter
)
verschießen
to
miss
sth.
by
oversleeping
etw.
verpennen
(
ugs.
)
to
miss
the
sense
of
adventure
die
Abenteuerstimmung
vermissen
How
did
you
hit
on
that?
Wie
sind
Sie
darauf
gekommen?
I/he/she
hit
ich/er/sie
traf
I/he/she
would
hit
ich/er/sie
träfe
he/she
has/had
hit
er/sie
hat/hatte
getroffen
hit
Bohrhub
hit
Erfolg
hit
Hieb
hit
Hit
hit
Schlag
hit
Schlager
hit
Stoß
hit
Treffer
hit
angeschlagen
:
aufgeschlagen
hit
betroffen
hit
geschlagen
hit
getroffen
hit
hingeschlagen
hit
schlug
hit
traf
hit
on
(
Am.
)
Anmache
(
ugs.
)
to
hit
anfahren
to
hit
anschlagen
to
hit
anstoßen
to
hit
aufschlagen
to
hit
erreichen
to
hit
hinschlagen
to
hit
rammen
to
hit
schlagen
to
hit
treffen
to
hit
each
other
aufeinander
treffen
to
hit
on
sb.
jdn.
anmachen
to
hit
on
sb.
(
sl.
)
jdn.
anbaggern
(
ugs.
)
to
hit
out
against
sb.
jemanden
attackieren
to
hit
upon
auf
etw.
stoßen
He
has
really
hit
the
jackpot.
Er
hat
wirklich
das
große
Los
gezogen.
He
hit
the
mark.
Er
hat
ins
Schwarze
getroffen.
Hit
the
deck!
(
sl.
)
Volle
Deckung!
a
chance
hit
ein
Zufallstreffer
a
lucky
hit
ein
Glückstreffer
a
lucky
hit
ein
günstiger
Zufall
big
hit
Knüller
deep
hit
Tiefschlag
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme