Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "lassen":
Deutsch
Spanisch
Direkte
Treffer:
lassen
autorizar
lassen
dejar
lassen
permitir
lassen
suponer
Wortzusammensetzungen:
Abstand
lassen
espaciar
Zwischenraum
lassen
espaciar
abmagern
lassen
hacer
perder
peso
abtropfen
lassen
dejar
escurrir
auftauen
lassen
descongelar
auftauen
lassen
desempañar
auftauen
lassen
deshelar
aussprechen
lassen
dejar
terminar
aussprechen
lassen
escuchar
hasta
el
fin
aussteigen
lassen
dejar
bajar
baumeln
lassen
arrastrar
brodeln
lassen
cocer
a
fuego
lento
brutzeln
lassen
cocer
a
fuego
lento
durchsickern
lassen
divulgar
durchsickern
lassen
filtrar
entgehen
lassen
dejar
pasar
entgehen
lassen
desperdiciar
entgehen
lassen
perder
erkennen
lassen
indicar
erkennen
lassen
señalar
erkennen
lassen
sugerir
explodieren
lassen
hacer
estallar
explodieren
lassen
hacer
explotar
fallen
lassen
dejar
caer
fortbestehen
lassen
perpetuar
gehen
lassen
dejar
pasar
gehen
lassen
perdonar
glauben
lassen
hacer
creer
knallen
lassen
hacer
explotar
knallen
lassen
hacer
reventar
kommen
lassen
hacer
intervenir
kommen
lassen
llamar
a
kommen
lassen
pedir
ayuda
a
kontrastieren
lassen
hacer
contrastar
laufen
lassen
dejar
pasar
laufen
lassen
perdonar
liegen
lassen
dejar
mitgehen
lassen
birlar
mitgehen
lassen
robar
neigen
lassen
predisponer
offen
lassen
dar
lugar
a
offen
lassen
permitir
ruhen
lassen
dejar
estar
sausen
lassen
desechar
schmoren
lassen
cocer
a
fuego
lento
sitzen
lassen
dejar
sitzen
lassen
romper
con
sitzen
lassen
sacarse
de
encima
stolpern
lassen
hacer
tropezar
stolpern
lassen
poner
la
zancadilla
verschwinden
lassen
estar
acabado
volllaufen
lassen
agarrarse
una
trompa
volllaufen
lassen
ajumarse
volllaufen
lassen
emborracharse
volllaufen
lassen
embriagarse
vorausahnen
lassen
prefigurar
vorausahnen
lassen
presagiar
wissen
lassen
dejar
saber
wissen
lassen
hacer
conocer
übrig
lassen
dejar
Sprachgebrauch:
außer
Acht
lassen
eliminar
außer
Acht
lassen
hacer
abstracción
de
außer
Acht
lassen
ignorar
das
Wasser
im
Mund
zusammenlaufen
lassen
hacérsele
la
boca
agua
das
Wasser
im
Mund
zusammenlaufen
lassen
ser
apetecible
das
Wasser
im
Mund
zusammenlaufen
lassen
ser
atrayente
die
Katze
aus
dem
Sack
lassen
dejar
escapar
die
Katze
aus
dem
Sack
lassen
descubrir
el
pastel
die
Katze
aus
dem
Sack
lassen
tirar
de
la
manta
eine
Linie
frei
lassen
dejar
un
espacio
einen
mündlichen
Bericht
erstatten
lassen
interrogar
einen
mündlichen
Bericht
erstatten
lassen
someter
a
un
interrogatorio
es
dabei
bewenden
lassen
dejarlo
así
es
dabei
bewenden
lassen
dejarlo
como
está
etwas
in
Ruhe
lassen
dejar
en
paz
etwas
ruhen
lassen
dejar
en
paz
folgen
lassen
auf
continuar
con
freien
Lauf
lassen
dar
libre
curso
a
freien
Lauf
lassen
dar
rienda
suelta
a
im
Stich
lassen
defraudar
im
Stich
lassen
fallar
in
Rechnung
stellen
lassen
cargar
en
cuenta
jemandem
etwas
lassen
admitir
que
jemandem
etwas
lassen
reconocer
que
jemandem
etwas
zuteil
werden
lassen
no
envidiar
algo
a
alguien
jemandem
seinen
Willen
lassen
dejar
que
alguien
se
salga
con
la
suya
jemanden
beschatten
lassen
poner
un
escolta
a
jemanden
gewähren
lassen
dejar
a
alguien
en
paz
jemanden
gewähren
lassen
dejar
a
alguien
tranquilo
jemanden
in
Ruhe
lassen
dejar
a
alguien
en
paz
jemanden
in
Ruhe
lassen
dejar
a
alguien
solo
jemanden
in
Ruhe
lassen
dejar
a
alguien
tranquilo
keine
Missverständnisse
aufkommen
lassen
poner
las
cosas
en
claro
links
liegen
lassen
dar
la
espalda
a
links
liegen
lassen
ignorar
links
liegen
lassen
tratar
con
frialdad
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme