Deutsch | Englisch | |
Direkte Treffer: |
| |
wer | who | |
Wortzusammensetzungen: |
| |
Wer weiß? | Who knows? | |
Sprachgebrauch: |
| |
Ich möchte gern wissen, wer er ist. | I wonder who he is. | |
Mag es tun, wer es kann. | Let everyone do it who can. | |
Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt. | Only the wearer knows where the shoe pinches. | |
Rette sich, wer kann! | Run for your lives! | |
Wer A sagt, muss auch B sagen. | You must finish what you start. | |
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten. | Who pleasure gives shall joy receive. | |
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. | Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. | |
Wer denn sonst? | Whoever else? | |
Wer drei Feinde hat, muss sich mit zweien vertragen. | The enemy of my enemy is my friend. | |
Wer glaubt das schon? | Who on earth believes that? | |
Wer hat dich darauf gebracht? | Who put you up to it? | |
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! | Fancy him winning! | |
Wer ist an der Reihe? | Whose turn is it next? | |
Wer ist einverstanden? | Who is in favour? | |
Wer kann es ihm verdenken? | Who can blame him? | |
Wer mag es ihm gesagt haben? | Who might have told him? | |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | Nothing ventured, nothing gained. | |
Wer rastet, der rostet. | A rolling stone gathers no moss. | |
Wer schnell hilft, hilft doppelt. | To give quickly is to give double. | |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. | He who excuses, accuses himself. | |
Wer sich verteidigt, klagt sich an | A guilty conscience needs no accuser | |
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. | First come, first serve. | |
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. | He who laughs last, laughs loudest. | |
ganz gleich wer | whoever | |
ganz gleich wer | whosoever | |
wer A sagt, muss auch B sagen | in for a penny, in for a pound | |
wer auch immer | whoever | |
wer auch immer | whosoever | |
| [ Alle Treffer anzeigen ] | |
|