Deutsch | Englisch |  |
Direkte Treffer: |
|  |
wer | who |  |
Wortzusammensetzungen: |
|  |
Wer weiß? | Who knows? |  |
Sprachgebrauch: |
|  |
Ich möchte gern wissen, wer er ist. | I wonder who he is. |  |
Mag es tun, wer es kann. | Let everyone do it who can. |  |
Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt. | Only the wearer knows where the shoe pinches. |  |
Rette sich, wer kann! | Run for your lives! |  |
Wer A sagt, muss auch B sagen. | You must finish what you start. |  |
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten. | Who pleasure gives shall joy receive. |  |
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. | Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. |  |
Wer denn sonst? | Whoever else? |  |
Wer drei Feinde hat, muss sich mit zweien vertragen. | The enemy of my enemy is my friend. |  |
Wer glaubt das schon? | Who on earth believes that? |  |
Wer hat dich darauf gebracht? | Who put you up to it? |  |
Wer hätte gedacht, dass er gewinnt! | Fancy him winning! |  |
Wer ist an der Reihe? | Whose turn is it next? |  |
Wer ist einverstanden? | Who is in favour? |  |
Wer kann es ihm verdenken? | Who can blame him? |  |
Wer mag es ihm gesagt haben? | Who might have told him? |  |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | Nothing ventured, nothing gained. |  |
Wer rastet, der rostet. | A rolling stone gathers no moss. |  |
Wer schnell hilft, hilft doppelt. | To give quickly is to give double. |  |
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. | He who excuses, accuses himself. |  |
Wer sich verteidigt, klagt sich an | A guilty conscience needs no accuser |  |
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. | First come, first serve. |  |
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. | He who laughs last, laughs loudest. |  |
ganz gleich wer | whoever |  |
ganz gleich wer | whosoever |  |
wer A sagt, muss auch B sagen | in for a penny, in for a pound |  |
wer auch immer | whoever |  |
wer auch immer | whosoever |  |
| [ Alle Treffer anzeigen ] |  |
|