Deutsch
↔
Englisch
Deutsch
↔
Französisch
Deutsch
↔
Spanisch
Deutsch
↔
Italienisch
Wort:
Übersetzung
Synonym
Die Suche im Wörterbuch ergab folgende Treffer für "einen+eindruck+gewinnen":
Deutsch
Englisch
Direkte
Treffer:
Eindruck
effect
Eindruck
impression
Eindruck
sensation
einen
one
einen
to
unify
gewinnen
to
extract
gewinnen
to
gain
gewinnen
to
win
Wortzusammensetzungen:
(
einen
)
abhotten
to
rave
it
up
Eindruck
machen
to
carry
weight
Eindruck
machen
to
impose
Einen
Augenblick.
Just
a
moment.
Kunden
gewinnen
to
acquire
customers
Zeit
gewinnen
to
gain
time
bleibender
Eindruck
permanent
impression
einen
Augenblick
just
a
moment
einen
heben
to
have
a
drink
einen
heben
to
liquor
up
(
sl.
)
falscher
Eindruck
false
impression
flüchtiger
Eindruck
glimpse
jdn.
gewinnen
to
allure
kampflos
gewinnen
to
win
by
default
leicht
gewinnen
to
walk
off
with
leicht
gewinnen
walk
it
(
coll.
)
lieb
gewinnen
to
become
fond
of
lieb
gewinnen
to
embosom
prägender
Eindruck
formative
impression
wieder
gewinnen
to
reprise
zweistellig
gewinnen
to
win
by
more
than
ten
Sprachgebrauch:
(
Soldaten
)
einen
Ort
filzen
to
sack
a
place
(
durch
versteckte
Bombe
)
einen
Anschlag
verüben
auf
to
booby-trap
(
einen
Gefangenen
)
übergeben
to
render
(
a
prisoner
)
(
einen
Posten
)
umbuchen
to
reverse
(
an
item
)
(
einen
Preis
)
verleihen
to
award
(
a
prize
)
(
einen
Rivalen
)
verdrängen
to
supplant
(
a
rival
)
(
einen
Schritt
)
zurücktreten
to
step
back
(
einen
Vertrag
)
verletzen
to
breach
(
a
contract
)
(
in
einen
Verein
)
eintreten
to
join
(
a
club
)
(
in
einen
Zustand
)
versetzen
to
set
(
noch
)
gerade
so
einen
Sieg
davontragen
to
scrape
a
victory
Abstand
gewinnen
zw.
(
abhängen
)
to
put
some
daylight
between
(
oneself
and
sb.
,
sth.
)
Anhäufung
von
Gewinnen
durch
Spekulation
pyramiding
Auf
unsere
Listenpreise
gewähren
wir
einen
Händlerrabatt
von
We
grant
a
trade
of
%
on
our
list
prices.
Befähigung
für
einen
Beruf
qualification
for
a
profession
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Begeisterung
für
einen
Kult
cultism
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Bewerber
für
einen
Studienplatz
applicant
for
a
place
at
university
Bitte
warten
sie
einen
Augenblick!
Please
wait
a
little!.
Bonder
(
Gerät
zum
Aufbringen
von
Chips
auf
einen
Träger
)
die
bonder
Da
habe
ich
einen
groben
Schnitzer
gemacht.
I
really
blew
it.
Darf
ich
Sie
für
einen
Augenblick
stören?
May
I
bother
you
a
moment?
Darlehen
für
einen
Tag
overnight
loan
Darlehen
für
einen
Tag
overnight
money
Das
Wetter
hat
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht.
The
weather
has
scotched
that.
Das
hat
mir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht.
That
has
upset
my
plans.
Debatte
über
einen
Misstrauensantrag
confidence
debate
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart.
That
story
is
as
old
as
the
hills.
Die
Nachricht
jagte
mir
einen
Schrecken
ein.
The
news
made
me
jump.
Du
hast
einen
gehörigen
Bock
geschossen.
You
sure
pulled
a
boner.
Dürfte
ich
Sie
einen
Augenblick
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten?
Can
I
have
your
attention
for
a
moment?
Ein
Trottel
findet
immer
einen
größeren
Trottel
,
um
ihn
zu
bewundern.
A
fool
can
always
find
a
greater
fool
to
admire
him.
Einen
Augenblick
bitte!
One
moment
,
please!
Einen
Zimmermann
erkennt
man
an
den
Spänen.
A
carpenter
is
known
by
his
chips.
Entscheidung
für
einen
Beruf
occupational
decision
Er
behält
immer
einen
klaren
Kopf.
He
always
keeps
a
level
head.
Er
bildet
sich
tatsächlich
ein
,
gewinnen
zu
können.
He
has
fond
hopes
of
winning.
Er
bricht
oft
einen
Streit
vom
Zaun.
He
often
picks
a
quarrel.
Er
hat
einen
Groll
auf
mich.
He
has
a
grudge
against
me.
Er
hat
einen
Strafzettel
für
zu
schnelles
Fahren
bekommen.
He
was
fined
for
speeding.
Er
hat
einen
Vogel.
He
has
bats
in
the
belfry.
Er
hat
einen
sehr
scharfen
Verstand.
He
has
a
very
keen
mind.
Er
hat
einen
wunden
Punkt
berührt.
He
has
touched
a
sore
spot.
Er
hat
mir
einen
Knüppel
zwischen
die
Beine
geworfen.
He
put
a
spoke
in
my
wheel.
Er
hatte
einen
schlechten
Tag.
It
was
his
off
day.
Er
hält
sich
für
einen
Experten.
He
fancies
himself
as
an
expert.
Er
kam
auf
einen
Sprung
herein.
He
dropped
in.
Er
kann
einen
guten
Puff
vertragen.
He
can
take
it.
Er
lässt
den
lieben
Gott
einen
guten
Mann
sein.
He
lets
things
slide.
Er
schrieb
einen
Roman
mit
Pfiff.
He
wrote
a
novel
with
a
kick.
Er
versetzte
ihm
einen
Schlag.
He
struck
him
a
blow.
Er
warf
mir
einen
wütenden
Blick
zu.
He
threw
an
angry
look
at
me.
Erfüllungsgehilfe
(
bezogen
auf
einen
Auftrag
)
subcontractor
Ersatz
für
einen
Schaden
indemnity
for
a
loss
Es
dürfte
sich
wohl
um
einen
Irrtum
handeln.
It
is
probably
just
a
mistake.
Fellatio
(
jdm.
einen
blasen
[
vulg.]
)
to
give
head
(
sl.
)
Gebühr
für
einen
Nachforschungsauftrag
inquiry
fee
Gedulden
Sie
sich
bitte
einen
Augenblick!
Wait
a
minute
,
please!
Grundzeit
für
einen
Arbeitsgang
basic
time
Halte
mir
einen
Platz
frei
,
bitte!
Please
,
save
me
a
seat!
Ich
habe
einen
Kater.
I
have
a
hangover.
Ich
habe
einen
Tag
frei.
I
have
a
day
off.
Ich
habe
einen
ziemlichen
Schrecken
bekommen
,
kann
ich
dir
sagen!
I
was
properly
scared
and
no
mistake!
Ich
würde
sogar
noch
einen
Schritt
weiter
gehen.
I
would
go
even
further.
Ihnen
einen
Einführungsrabatt
einräumen
to
give
you
an
introductory
discount
Ihr
Vertrauen
gewinnen
to
obtain
your
confidence
Ihrer
Firma
einen
großen
Auftrag
erteilen
place
a
large
order
with
your
firm
Jeder
macht
mal
einen
Fehler.
We
all
make
mistakes.
Jetzt
mach
mal
einen
Punkt!
Come
off
it!
Kostenberechnung
für
einen
Auftrag
job
costing
Wort:
Übersetzung
Synonym
Home
|
News
|
Tipps
|
Statistik
|
Mitmachen
Volltext-Übersetzung
|
Presse
|
Impressum
Über 3.750.000
Übersetzungen
und
Synonyme