Deutsch | Englisch | |
Direkte Treffer: |
| |
Können | proficiency | |
Können | savvy | |
helfen | to abet | |
helfen | to aid | |
helfen | to assist | |
helfen | to avail | |
helfen | to help | |
helfen | to lend a hand | |
helfen | to second | |
helfen | to support | |
ich | I | |
ich | me | |
ihnen | them | |
können | to be able | |
können | to be able to | |
können | to be capable of | |
können | to can | |
können | to know | |
Wortzusammensetzungen: |
| |
Ich auch. | So am I. | |
Ich auch. | So did I. | |
Ich gehe. | I am going. | |
Ich geize | I am stingy | |
Ich habe | I have | |
Ich möchte | I wish | |
Ich möchte | I should like to | |
Ich tangiere | I am tangent to | |
Ich verstehe! | I see! | |
Ich werde... | I will... | |
Ich-AG | Me Incorporated | |
Ich-Erzähler | first-person narrator | |
Und ich? | What about me? | |
entbehren können | to do without | |
handwerkliches Können | workmanship | |
hellsehen können | to be psychic | |
ich beginne | I begin | |
ich bin | I am | |
ich dränge | to penetrate | |
ich ertrinke | I am drowned | |
ich esse | I eat | |
ich lüde | to load | |
ich selbst | myself | |
ich verstehe | IC : I see | |
reiterliches Können | riding ability | |
wählen können | to be entitled to vote | |
Sprachgebrauch: |
| |
(Ich erhebe) Einspruch! | Objection! | |
Ach, jetzt verstehe ich! | OIC : Oh, I see! | |
Als Anlage senden wir Ihnen 5 Freikarten für die Messe | Enclosed are 5 complimentary tickets for the fair | |
Bei dem Anblick wurde ich schwach. | I melted at the sight. | |
Bin ich Jesus? | AIJ : Am I Jesus? | |
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. | I really blew it. | |
Da musste ich erstmal tief Luft holen. | I had to swallow hard. | |
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten. | It cramps my style. | |
Dabei kriege ich Gänsehaut. | It gives me the creeps. | |
Damit können Sie bei mir nicht landen. | That cuts no ice with me. | |
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen. | Then I got wise to him. | |
Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? | May I offer you my sincere condolences? | |
Darf ich Sie bitten um | May I trouble you for | |
Darf ich Sie miteinander bekannt machen? | May I introduce you to each other? | |
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? | May I trouble you for a match? | |
Darf ich bekanntmachen: Herr X. | Meet Mr. X | |
Darf ich das Problem zur Sprache bringen | May I bring up the question of | |
Darf ich ihn sprechen? | May I see him? | |
Darf ich ihnen Herrn Brown vorstellen? | May I introduce Mr. Brown to you? | |
Darf ich ihnen behilflich sein? | Can I give you a hand? | |
Darf ich mich ihnen anschließen? | May I join you? | |
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? | May I talk to you privately? | |
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | May I have the next dance? | |
Darf ich vorstellen, | May I introduce | |
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe | The only criticism (objection) I have | |
Das glaube ich gern. | I quite believe it. | |
Das habe ich mir wohl gedacht! | I thought as much! | |
Das habe ich selbst gemacht. | This is of my own making. | |
Das hatte ich nicht gesagt. | TINWIS : That is not what I said. | |
Das hättest du dir sparen können! | That was unnecessary! | |
Das können Sie uns nicht erzählen! | Tell us another! | |
Das mache ich im Schlaf. | I can do it on my head. | |
Das muss ich rot anstreichen. | I must make a special note of that. | |
Das will ich auch tun. | I intend to do just that. | |
Das will ich meinen! | I should say so! | |
Den möchte ich sehen, der das fertigbringt. | I defy anyone to do it. | |
Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber | This time I will turn a blind eye to it, but | |
Doch, ich sehe es. | Yes, I see it. | |
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. | You were mistakenly sent the wrong goods. | |
Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. | Excuse my interrupting. | |
Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! | Excuse me for interrupting! | |
Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze | PMFJI : pardon me for jumping in | |
Entschuldigung, ich habe mich verwählt! | sorry, wrong number! | |
Er hat es tun können. | He was able to do it. | |
Er ist ihnen durch die Lappen gegangen. | He slipped through their fingers. | |
Er kann sich mit ihnen nicht vergleichen. | He cannot compare with you. | |
Erst gestern erfuhr ich es. | I got to know about it only yesterday. | |
Es geht ihnen besser als uns. | They are better off than we. | |
Es hängt in hohem Maß von ihnen ab. | It depends largely upon you. | |
Es liegt an ihnen, es zu tun. | It lies with you to do it. | |
Es steht ihnen frei zu gehen. | You are at liberty to go. | |
Es steht ihnen frei zu gehen. | You are free to go. | |
Fehlt ihnen etwas? | Is anything wrong with you? | |
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. | I put my shirt on that man. | |
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. | I would give that man the shirt off my back. | |
Für ihn habe ich nichts übrig. | I have not time for him. | |
|